Зустріч з Гловою Української греко-католицької церкви
27.09.2024
1 жовтня Україна відзначає День захисників та захисниць України
01.10.2024

Україна на Гельсінському книжковому ярмарку 2024

Цьогоріч завдяки нашій участі Україна буде другий рік поспіль представлена на Гельсінському книжковому ярмарку, одному з найбільших у нордичному регіоні! Ми продовжуємо висвітлювати тему “Жінки під час війни”, що буде відображено на нашому стенді та у програмі. Участь у ярмарку відбувається у партнерстві із Українським інститутом книги та Українським інститутом.

Наші 5 подій на ярмарку. Чекаємо на вас!

П’ятниця 25.10., 13:00–13:30

Зберігаючи спогади для нашого майбутнього.

Місце: Ukrainalaisten Yhdistys Suomessa, 6b80

Поетка і військовослужбовиця Ярина Чорногуз та письменниця Лаура Ліндстед читатимуть вірші. У партнерстві із Suomen Pen Finnish Pen, PEN Ukraine.

Preserving Memories for our Future

Ukrainian and Finnish female authors will be reading poetry in their native languages. The poetry that is written in wartime describes dramatic changes happening to mankind and that already turn into the memories which, as we believe, are able to preserve our future. The participants – Yaryna Chornohuz (Ukraine), servicewoman and prestigious Shevchenko award winning poet; Laura Lindstedt (Finland), leading Finnish novelist. Organizers: Ukrainian Association in Finland, Suomen PEN, PEN Ukraine.


Субота 26.10., 15:30–16:00

Доступність через ілюстрації.

Місце:  Ukrainalaisten Yhdistys Suomessa, 6b80.

Презентація першого українського коміксу про російсько-українську війну. У партнерстві із Видавництвом «Видавництво» та TAMMI .

Accessible Through Pictures

Accessible Through Pictures
Short History of a Long War with Russia by “Vydavnytstvo”, written by Mariam Naiem, a Ukrainian of Afghan origin, is the first comic book by Ukrainian authors that not only describes what Ukrainians have been experiencing for three years in a row, but also shows the causes and roots of Russian actions that go back 300 years. Ukrainalaisten yhdistys Suomessa, TAMMI.

Субота 26.10., 18:00–18:30

Унікальність і різноманіття українського борщу.

Місце: Näytöskeittiö

Авторка Євгенія Кузнєцова готуватиме нашу національну страву. У партнерстві із Видавництвом «Видавництво».

Uniqueness and diversity of the Ukrainian Borscht
Presentation of “A Short History of Ukrainian Borscht” – a guide for young city inhabitants that helps them to find their unique taste of the meal that is in the UNESCO’s List of Intangible Cultural Heritage in Need of Urgent Safeguarding. We are eager to share it with the Finnish audience. Jevhenija Kuznjetsova, an author, together with the leading Ukrainian comic publisher Vydavnytstvo will be presenting the book and cooking borscht.
Ohjelman esiintyjät
Jevhenija Kuznjetsova


Неділя 27.10., 13:30–14:00

Світ змінюється з кожною українською книжкою.

Місце: Hakaniemi-lava

Розмова про нагальність фінських перекладів української літератури. У партнерстві із Kustannusosakeyhtiö Aula & Co.

Maailmaa muutetaan ukrainalainen kirja kerrallaan

Ukrainian literature is not in favor for the Finnish publishers. Even the full-scale invasion in 2022 has not changed the situation dramatically – Ukraine is still perceived through the focus of foreign, including Russian, authors. We believe that Ukrainian literature is the key to victory. To win reader’s hearts. Translations of national literature give the most comprehensive vision and understanding of Ukraine.
Keskustelun tarkoitus on osoittaa, että juuri ukrainalainen kirjallisuus on avain ennakkoluulojen voittamiseen – voittamalla lukijoiden sydämet. Keskustelemassa mukana Suomessa vieraileva ukrainalaiskirjailija Jevhenija Kuznjetsova (Tikapuut), Tikapuiden suomentaja Eero Balk sekä Nataliya Teramae Ukranalaisten yhdistyksestä.
Ohjelman esiintyjät
Eero Balk
Jevhenija Kuznjetsova

Неділя 27.10., 14:30–15:00

Драбина.

Місце: Senaatintori-lava

Інтерв’ю Еліни Гірвонен із Євгенією Кузнєцовою про переклад її книжки. У партнерстві із Kustannusosakeyhtiö Aula & Co

Jevhenija Kuznjetsova: Tikapuut

Tikapuut is the second book by ukranian author Jevhenia Kuznjetsova to be translated into Finnish. It tells the story of Tolik and his his annoying family trying to deal with the war – and each other as well. Aula&Co and Ukrainian Association in Finland.

Jevhenia Kuznjetsova on ukrainalainen kirjailija, jonka toinen suomennettu kirja Tikapuut kertoo mutkaisista perhesuhteista, joita sota vielä ennestään mutkistaa. Yhteistyössä Aula&Co ja Ukrainalaisten yhdistys Suomessa ry.
Ohjelman esiintyjät
Jevhenija Kuznjetsova